您的位置首页百科问答

晋文公伐原原文及翻译注释

晋文公伐原原文及翻译注释

的有关信息介绍如下:

晋文公伐原原文及翻译注释如下:

晋文公伐原原文及翻译注释

原文节选:

晋文公伐原,与士期七日,七日而原不下,命去之。谋士言曰:“原将下矣,师吏请待之。”公曰:“信国之宝也,得原失宝,吾不为也。”遂去之。明年复伐之,与士期必得原,然后返,原人闻之,乃下。

译文:

晋文公起兵讨伐原国,跟身边的谋士约定七天攻下原,七天没有攻克原国,便命令士兵班师回朝。有个谋士说:“原国就要被攻克了,请将士官吏等待些时间。”文公答道:“诚信,乃立国之宝。得到原国而失去诚信这个宝物,我不能这样做。”于是文公便班师回朝了。

注释:

原:古国名。士:兵士。卫:卫国。晋文公:晋文公姬姓,晋献公之子,母亲为狐姬,中国春秋时期晋国的第二十二任君主,春秋五霸之一,与齐桓公并称“齐桓晋文”。

晋文公伐原原文及翻译注释

作者韩非简介:

1、韩非,生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(约前281年至前233年),韩非为韩国公子(即国君之子)。

2、汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

3、是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩非”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

4、韩非的著作,是他逝世后,后人辑集而成的。