“楚有养由基者”如何翻译
的有关信息介绍如下:译文:楚国有个人叫册摸养由基。
一、原文
谓白起曰:“楚有养由基者,善射;去柳叶者百步而射之,百发百中。左右皆曰‘善’。有霸排一人过曰:‘善射,可教射也矣?’”
二、译文
苏厉又对白起说:“楚国的养由基是射箭的能手,距离柳叶百步射箭,百发百中。旁边看的人都说他的射箭技术很好。有一人从旁走过,却说:‘射得很好,可以教别人射吗?’”
三、出处
《战国策·西周策》
一、启示
做事要三思而后行,不要急于进取,而是讲究适度。即使很擅长做某件事,也要小心谨慎,懂得适度的原则,以免功败垂成。
二、注释
1、去:距离。
2、支左屈右:善射之法,把左臂支起来持弓,右臂适当弯曲以持箭。
3、息:停歇,休息。
4、少:过了不久案牺晃。